close

多看書可以增長自己的知識,充實自己的腦袋,最近看到這本書7000單字放口袋(附防水書套)覺得很不錯,很想買來看看7000單字放口袋(附防水書套),朋友推薦我上網路書局買7000單字放口袋(附防水書套),不止省去交通通勤的時間,還會幫你把書7000單字放口袋(附防水書套)宅配到家,覺得對朝九晚五的小資族真的很方便,如果你也想買這本書7000單字放口袋(附防水書套),也可以上網路書局比價看看,或是逛逛其他的書籍也不錯唷!

7000單字放口袋(附防水書套)

7000單字放口袋(附防水書套)

7000單字放口袋(附防水書套)



商品網址: http://www.kingstone.com.tw/book/book_page.asp?kmcode=2018052235620&RID=C1000302652&lid=book_class_sec_se&actid=WISE

商品訊息功能:

商品訊息描述:






  • 食尚玩家高雄名產介紹







    《7000單字放口袋(附防水書套)》

    本書特色

    坊間絕對找不到比這本更強的7000單字口袋書!

    嚴重警告:
    千萬不要把這本7000單字借朋友!
    因為他們放在口袋就不會還了!

    ■ 5大不會還的理由:

    1. 品質最優-全國獨家由中美英語名師聯手編寫。
    英語教學名師蘇秦+Chris Forbrook共同編寫最優質的7000單字書。

    2. 內容最豐富-全國獨家口袋版本附例句又附MP3再附單字檢索別冊。

    3. 一大堆考試都可用-基測、學測、指考、多益、全民英檢、托福完全適用。

    4. 價格最划算-反正那麼便宜,你自己再去買一本!
    用最便宜的價格享受最多元的學習,一本戰勝所有考試。

    5. 命中率最高-借一下又怎樣,別只想自己拿高分!
    所有例句皆依最新時事及台灣人生活情境編寫,完全符合基測命題趨勢及多益考試出題方向。

    ■ 一次掌握7000單字三大學習法,站著背、躺著背,輕鬆記憶!

    1.歸納式:按字母順序統整排列,「單字」+「音標」+「例句」+「級數」完全收錄。

    2.分類式:利用本書附贈的「分類式7000單字速記本」,由淺到深進階學習。

    3.隨聽式:收錄Level1~Level6單字朗讀MP3,無論在車上還是在床上都能邊聽邊學、強迫記憶。
    Level 1/ 以國中小必考1000單字範圍為基礎
    Level 2/ 以國中小必考1200單字範圍為基礎
    Level 3/ 以國中小必考2000單字範圍為基礎
    Level 4/ 以大學入學考試中心公佈7000單字範圍為基礎
    Level 5/ 以大學入學考試中心公佈7000單字範圍為基礎
    Level 6/ 以大學入學考試中心公佈7000單字範圍為基礎

    使用說明

    1. 依字母順序搜尋查找-

    7000單字依照A~Z字母順序排列,方便隨時查詢、閱讀。

    2. 音標、詞性、字義完整標示-

    詳細收錄每個單字的KK音標、詞性代碼以及中文字義。

    3. 獨家收錄例句及單字補充-

    所有例句及單字補充皆依最新時事及台灣人生活情境編寫,完全符合基測命題趨勢及多益考試出題方向。

    4. 單字級數標示-

    數字「1~6」代表大考中心「高中英文參考詞彙表」的6個級數,協助讀者掌握單字難易度。

    5. 分級單字檢索冊-

    書中附贈的「分類式7000單字速記本」,依Level 1~6分級收錄相關單字,可裁下並搭配MP3邊聽邊記。

    6. 2片MP3隨身聽-

    隨書附贈2片MP3,請搭配「分類式7000單字速記本」聆聽背誦。

















    • 作者介紹





      蘇秦
      ■ 台南縣英語教育學會理事長
      ■ 台南縣南天有線電視台全民英語通英語教學節目講師
      ■ 台南地區青少年英語文卓越學程講座創辦人
      ■ 2007-2008 TOEIC BRIDGE多益普級英語測驗台南地區協辦中心執行長
      ■ 著有:《看字讀音學音標》、《超萌英文單字1200》、《初等特考五等英文單字複習》、《普考特考四等英文單字複習》、《初普特考四五等英文文法複習》

      Chris Forbrook

      ■ 美國威斯康辛大學社會學系畢業
      ■ 2001~2009年在台灣及美國教授英語,曾任真理大學麻豆校區應用英語系、科見美語、Metro North Community Education英語老師

      作者相關著作:《

      新竹烤肉食材




      7000單字放口袋(附防水書套)-目錄導覽說明



      • A/ an~ax
        B/ baby~byte
        C/ cabbage~cycle
        D/ daddy~dynasty
        E/ each~eyesight
        F/ fable~future
        G/ gain~gypsy
        H/ habit~hysterical
        I/ ice~ivy
        J/ jack~juvenile
        K/ kangaroo~koala
        L/ label~lyric
        M/ machine~mythology
        N/ nag~nylon
        O/ O.K.~ozone
        P/ p.m.~pyramid
        Q/ quark~quote
        R/ rabbit~rusty
        S/ sack~systematic
        T/ table~tyrant
        U/ ugly~utter
        V/ vacancy~vulnerable
        W/ wade~wrong
        X/ Xerox~X-ray
        vY/ yacht~yummy
        Z/ zeal~zoom

        別冊:
        Level 1/ 以國中小必考1000單字範圍為基礎
        Level 2/ 以國中小必考1200單字範圍為基礎
        Level 3/ 以國中小必考2000單字範圍為基礎
        Level 4/ 以大學入學考試中心公佈7000單字範圍為基礎
        Level 5/ 以大學入學考試中心公佈7000單字範圍為基礎
        Level 6/ 以大學入學考試中心公佈7000單字範圍為基礎





      大甲 燒烤











      作者序一

      蘇秦

      一般而言,詞彙可概略分為生活詞彙、工作詞彙與專業詞彙等範疇,若對照英語能力分級檢測的命題規劃,初級與中級的試題多以生活詞彙為主,字數約4500至5000,中高級試題偏向工作詞彙,涵蓋約7000字,中高級以上就完全鎖定在專業詞彙方面,字數當然就不限了。

      因此,若要在職場以英語溝通得宜,字彙量起碼就要達到7000字了。本書即是針對具有7000字彙量需求的讀者或學習者而規劃編寫的。

      一個人的字彙使用狀況又可分為主動詞彙(active vocabulary)與被動詞彙(passive vocabulary)兩種,主動詞彙是指能夠聽說讀寫運用自如而且表達得宜的詞彙,被動詞彙則是指無法完全理解或正確使用的詞彙,一個人的被動詞彙量都是遠超過主動詞彙。這兩種層次的詞彙對一個人的語言表達都同樣有貢獻,而且都同時在增加中,也就是說,我們隨時會遇到新的詞彙,因為不熟練,所以是被動詞彙;另一方面,一些原本不熟練的詞彙因為使用頻繁而變成熟練的主動詞彙。如果一個人擁有7000主動詞彙的話,那就快成為英語小魔男或小魔女了!

      基於協助讀者能夠藉由本書習得足夠主動詞彙,本書中每一個詞條例句都是以實用為目標,希望以正統、簡潔而且精確的美式英語用法,提供讀者探究、推敲,模仿、練習詞彙用法範例,以屏除文法堆砌的不良文句,達到減少誤用窘境,展現優質英語學習風貌。若讀者能因本書而使英語能力更上層樓,那將是本人編寫本書最大的回饋。

      本書稿件繁多,然寫作時間倉卒,若非靖悅同學協助處理音標,黛芬與台北市立南湖高中李薇、李姿馨同學試閱文本,摯友Chris審閱稿件,本人將無法完成此一著作,以饗讀者,本人謹此致謝。

      作者序二

      Chris Forbrook

      Vocabulary, as we all know, is very important in being able to communicate in any language. And so, this book you have in your hands has lots of words. One of the hopes I have for this book is that it will expose you to, and increase your understanding of, some vocabulary and how they are used.

      As you look at the example sentences in this book, try to notice what parts of speech go together, such as which verbs go with which nouns, and vice versa. As you learn new vocabulary, use these words with some of the verbs and nouns you have learned previously. You will be required to do some guessing, and you will guess incorrectly sometimes, but there is nothing wrong with that. Many students I have taught were afraid of making mistakes, but there is an important point to remember: all of us made many, many mistakes in our native language (and perhaps still do) as we were growing up. Our ability in our native language became refined only through using the language and receiving correction from our parents and our teachers. So, look for patterns in the language and then experiment. If you are in an English class, you can ask your teacher to listen to or read some of your guesses as you try to work with new vocabulary, or if you are studying by yourself, find someone who is proficient enough in the language (perhaps a pen friend, language exchange, or friend) to give you their input.

      It is my hope that this book will serve as a supplement to your learning vocabulary. I emphasize supplement because words can have many meanings and uses, and one book cannot paint a clear picture of all of those meanings and uses, not even a formal dictionary. To illustrate, think of a word in your native language. Write it down. Then, think about how many different ways that word can be used and how the meaning can vary according to the context. English is no different in this way. Broaden your knowledge of vocabulary by reading and interacting with other people in English. To more fully grasp the meaning of any word, you’ll need to see it or hear it used in many ways. Reading is a great way to learn vocabulary, but choose a text carefully. I suggest finding something you enjoy and one that you can understand at least seventy to eighty percent of the words on any page. That way, you can find the reading enjoyable and useful.

      And, if you don’t already do this, I encourage you to accept personal responsibility in the development of your language ability. Don’t passively wait for teachers to tell you what to learn or how it should be learned. Teachers can serve as helpful guides, but you need to actively seek your own style and ways to help yourself learn. It is good for us to have confidence in teachers, but it is more important to have confidence in ourselves, and confidence is gained through personal experience. I believe that you will find learning more rewarding as you experiment and look for your own ways of remembering and learning. We cannot ask another person to read a book and then we get the knowledge, right? We must learn for ourselves.

      Finally, I wish you the best in your learning journey. I hope you can find enjoyment and a fe



















      語言:中文繁體
      規格:平裝
      分級:普級
      頁數:744

      出版地:台灣













    商品訊息簡述:








    • 作者:蘇秦,Chris Forbro

      追蹤











    • 出版社:懶鬼子

      出版社追蹤

      功能說明





    • 出版日:2009/12/9








    • ISBN:9789866957857




    • 語言:中文繁體




    • 適讀年齡:全齡適讀








    7000單字放口袋(附防水書套)

    7000單字放口袋(附防水書套)

    7000單字放口袋(附防水書套)

    商品網址: http://www.kingstone.com.tw/book/book_page.asp?kmcode=2018052235620&RID=C1000302652&lid=book_class_sec_se&actid=WISE

    7000單字放口袋(附防水書套)評價,7000單字放口袋(附防水書套)哪裡買,7000單字放口袋(附防水書套)評比,7000單字放口袋(附防水書套)推薦2017,7000單字放口袋(附防水書套)價格,7000單字放口袋(附防水書套)特賣會,7000單字放口袋(附防水書套)折扣價,7000單字放口袋(附防水書套)推薦好書,7000單字放口袋(附防水書套)好書推薦

    英國上海駐軍總司令史摩萊少將感慨地說:「我們都是經歷過歐戰的軍人,但我從來沒有看到過比中國『敢死隊員』最後保衛閘北更英勇、更壯烈的事了。」

    板橋 火鍋料宅配

    「八百壯士」孤軍堅守四晝夜,連續擊退了日軍的數十次進攻,四行陣地仍巋然不動。中外記者紛紛湧向蘇州河畔戰地採訪,「八百壯士」孤軍奮戰的壯舉很快傳遍全國,令外國駐滬軍事觀察員和毗鄰租界內國際人士敬佩不已。武裝無法與日相比直至11月1日,在接到統帥部撤退命令後,謝振元才率部撤退。英軍司令史摩萊親自指揮英軍壓制日軍火力,掩護八百壯士撤往英租界內。中國軍隊退至蘇州河南岸後,由於中央作戰軍正面縮小,第三戰區撤銷了中央作戰軍,將部隊劃分為左、右兩作戰軍,分別由陳誠和張發奎指揮。10月31日晨,日軍炮兵及航空兵向蘇州河南岸豐田紗廠、北新涇鎮等處中國軍隊的陣地進行猛烈轟擊。中午,日軍第三師團的左翼部隊在炮兵掩護下開始強渡蘇州河,在周家鎮、劉家宅附近與守軍第八十八師、稅警總團發生激烈戰鬥,展開逐屋爭奪的肉搏戰。11月1日,日軍第九師團的右翼部隊也開始強渡蘇州河,一度占領姚家渡。守軍第一七一師、第五十四師、第八十七師、第六十一師、第七十八師、第三十六師等部隊頑強阻擊,使敵無法前進。激戰至3日,日軍除少數兵力渡過蘇州河外,主力仍被阻於蘇州河以北地區。淞滬大戰將近三月,百萬大軍相互廝殺,兩軍作戰處於膠著狀態。10月20日,日軍參謀本部決定向上海第四次增兵,命令第六師團、第十八師團、第一一四師團、國崎支隊及野戰重炮第六旅、獨立山炮第二團和第一、第二後備步兵團,組成第十集團軍,柳川平助中將為司令官,在杭州灣北岸登陸,迂迴上海,攻擊中國守軍側背。又從華北抽調第十六師團增援上海作戰。至此,日軍總兵力已達28萬,國內僅餘近衛師團和第七師團兩個常備師團駐守,日本政府下了最大賭注,準備與中國軍隊在上海決戰,一舉消滅中國軍隊主力,逼迫國民政府投降。此時,中國軍隊已投入71個師又7個獨立旅的兵力參加淞滬會戰,大本營已無可調增援之兵,不得不將原杭州灣北岸守備區防備日軍登陸的部隊也調至上海戰場。中國軍隊雖然在人數上占有優勢,但在裝備上根本無法和日軍相比,在戰略上更不能與日軍決戰。因此,顧祝同、陳誠等高級將領都建議按照持久戰的戰略方針,迅速將上海戰場的主力部隊有計畫地撤退至吳福線及錫澄線兩條國防工事線上進行整補。但九國公約會議將於11月3日在比利時首都討論中日戰事問題,蔣介石從政略角度出發,命令第三戰區的部隊「在上海戰場再堅持一個時期,至少十天到兩個星期,以便在國際上獲得有力的同情和支持」。11月4日夜,細雨濛濛,日軍第十軍在第四艦隊護衛下,乘坐1百餘艘大型船艦悄悄進入杭州灣。5日拂曉,在艦炮與航空兵火力掩護下,第十八師團和第六師團分別從金山衛、金山嘴、金絲娘橋、全公亭一帶強行登陸。在此防守的只有六十三師的2個連,無法阻擋日軍搶灘登陸。在上海指揮作戰的第八集團軍總司令張發奎急調第六十二師、獨立第四十五旅及第七十八師前往阻擊,並令在青浦的第六十七軍趕赴松江阻敵。當夜,日軍第十八師團進至亭林鎮,第六師團國崎支隊進至金山縣城。陳誠再次建議迅速後撤,但蔣介石命令再堅持3天。6日下午,日軍先頭部隊已進抵米市渡附近,黃昏時強渡黃浦江,向松江前進。7日凌晨,第六十二師、第七十九師向金山縣城及亭林鎮日軍進行反擊,很快被日軍擊退。8日拂曉,柳川第十軍主力渡過黃浦江,向松江縣城發起攻擊,第六十七軍軍長吳克仁率部與日軍展開激戰,連續擊退敵人多次進攻。吳克仁軍長在掩護上海守軍主力撤退時不幸中彈,壯烈犧牲。上海淪陷英勇抗敵11月7日,日軍參謀本部下令將上海派遣軍和第十軍組成「華中方面軍」,由松井石根任司令官,統一指揮作戰。為配合第十軍登陸,松井石根下令上海派遣軍各部分別向當面的中國軍隊發起進攻。9日黃昏,柳川平助的第十軍攻陷松江,對上海守軍形成合圍態勢,戰局急轉直下,中國軍隊面臨三面夾擊的危險。9日晚,守軍奉令全線撤退,第五十八師第一七四旅旅長吳繼光在指揮部隊撤退時陣亡。11月12日,上海淪陷,會戰結束。淞滬會戰歷時三個月,日軍先後投入十餘個師團近30萬人的兵力,動用軍艦130餘艘、飛機5百餘架、坦克3百餘輛。中國軍隊先後投入70餘個師70多萬人的兵力,傷亡20餘萬人,斃傷日軍4萬餘人,粉碎了日軍「三個月滅亡中國」的戰略企圖。(系列完)(旺報)



    英國上海駐軍總司令史摩萊少將感慨地說:「我們都是經歷過歐戰的軍人,但我從來沒有看到過比中國『敢死隊員』最後保衛閘北更英勇、更壯烈的事了。」



    「八百壯士」孤軍堅守四晝夜,連續擊退了日軍的數十次進攻,四行陣地仍巋然不動。中外記者紛紛湧向蘇州河畔戰地採訪,「八百壯士」孤軍奮戰的壯舉很快傳遍全國,令外國駐滬軍事觀察員和毗鄰租界內國際人士敬佩不已。武裝無法與日相比直至11月1日,在接到統帥部撤退命令後,謝振元才率部撤退。英軍司令史摩萊親自指揮英軍壓制日軍火力,掩護八百壯士撤往英租界內。中國軍隊退至蘇州河南岸後,由於中央作戰軍正面縮小,第三戰區撤銷了中央作戰軍,將部隊劃分為左、右兩作戰軍,分別由陳誠和張發奎指揮。10月31日晨,日軍炮兵及航空兵向蘇州河南岸豐田紗廠、北新涇鎮等處中國軍隊的陣地進行猛烈轟擊。中午,日軍第三師團的左翼部隊在炮兵掩護下開始強渡蘇州河,在周家鎮、劉家宅附近與守軍第八十八師、稅警總團發生激烈戰鬥,展開逐屋爭奪的肉搏戰。11月1日,日軍第九師團的右翼部隊也開始強渡蘇州河,一度占領姚家渡。守軍第一七一師、第五十四師、第八十七師、第六十一師、第七十八師、第三十六師等部隊頑強阻擊,使敵無法前進。激戰至3日,日軍除少數兵力渡過蘇州河外,主力仍被阻於蘇州河以北地區。淞滬大戰將近三月,百萬大軍相互廝殺,兩軍作戰處於膠著狀態。10月20日,日軍參謀本部決定向上海第四次增兵,命令第六師團、第十八師團、第一一四師團、國崎支隊及野戰重炮第六旅、獨立山炮第二團和第一、第二後備步兵團,組成第十集團軍,柳川平助中將為司令官,在杭州灣北岸登陸,迂迴上海,攻擊中國守軍側背。又從華北抽調第十六師團增援上海作戰。至此,日軍總兵力已達28萬,國內僅餘近衛師團和第七師團兩個常備師團駐守,日本政府下了最大賭注,準備與中國軍隊在上海決戰,一舉消滅中國軍隊主力,逼迫國民政府投降。此時,中國軍隊已投入71個師又7個獨立旅的兵力參加淞滬會戰,大本營已無可調增援之兵,不得不將原杭州灣北岸守備區防備日軍登陸的部隊也調至上海戰場。中國軍隊雖然在人數上占有優勢,但在裝備上根本無法和日軍相比,在戰略上更不能與日軍決戰。因此,顧祝同、陳誠等高級將領都建議按照持久戰的戰略方針,迅速將上海戰場的主力部隊有計畫地撤退至吳福線及錫澄線兩條國防工事線上進行整補。但九國公約會議將於11月3日在比利時首都討論中日戰事問題,蔣介石從政略角度出發,命令第三戰區的部隊「在上海戰場再堅持一個時期,至少十天到兩個星期,以便在國際上獲得有力的同情和支持」。11月4日夜,細雨濛濛,日軍第十軍在第四艦隊護衛下,乘坐1百餘艘大型船艦悄悄進入杭州灣。5日拂曉,在艦炮與航空兵火力掩護下,第十八師團和第六師團分別從金山衛、金山嘴、金絲娘橋、全公亭一帶強行登陸。在此防守的只有六十三師的2個連,無法阻擋日軍搶灘登陸。在上海指揮作戰的第八集團軍總司令張發奎急調第六十二師、獨立第四十五旅及第七十八師前往阻擊,並令在青浦的第六十七軍趕赴松江阻敵。當夜,日軍第十八師團進至亭林鎮,第六師團國崎支隊進至金山縣城。陳誠再次建議迅速後撤,但蔣介石命令再堅持3天。6日下午,日軍先頭部隊已進抵米市渡附近,黃昏時強渡黃浦江,向松江前進。7日凌晨,第六十二師、第七十九師向金山縣城及亭林鎮日軍進行反擊,很快被日軍擊退。8日拂曉,柳川第十軍主力渡過黃浦江,向松江縣城發起攻擊,第六十七軍軍長吳克仁率部與日軍展開激戰,連續擊退敵人多次進攻。吳克仁軍長在掩護上海守軍主力撤退時不幸中彈,壯烈犧牲。上海淪陷英勇抗敵11月7日,日軍參謀本部下令將上海派遣軍和第十軍組成「華中方面軍」,由松井石根任司令官,統一指揮作戰。為配合第十軍登陸,松井石根下令上海派遣軍各部分別向當面的中國軍隊發起進攻。9日黃昏,柳川平助的第十軍攻陷松江,對上海守軍形成合圍態勢,戰局急轉直下,中國軍隊面臨三面夾擊的危險。9日晚,守軍奉令全線撤退,第五十八師第一七四旅旅長吳繼光在指揮部隊撤退時陣亡。11月12日,上海淪陷,會戰結束。淞滬會戰歷時三個月,日軍先後投入十餘個師團近30萬人的兵力,動用軍艦130餘艘、飛機5百餘架、坦克3百餘輛。中國軍隊先後投入70餘個師70多萬人的兵力,傷亡20餘萬人,斃傷日軍4萬餘人,粉碎了日軍「三個月滅亡中國」的戰略企圖。(系列完)(旺報)



    英國上海駐軍總司令史摩萊少將感慨地說:「我們都是經歷過歐戰的軍人,但我從來沒有看到過比中國『敢死隊員』最後保衛閘北更英勇、更壯烈的事了。」



    「八百壯士」孤軍堅守四晝夜,連續擊退了日軍的數十次進攻,四行陣地仍巋然不動。中外記者紛紛湧向蘇州河畔戰地採訪,「八百壯士」孤軍奮戰的壯舉很快傳遍全國,令外國駐滬軍事觀察員和毗鄰租界內國際人士敬佩不已。武裝無法與日相比直至11月1日,在接到統帥部撤退命令後,謝振元才率部撤退。英軍司令史摩萊親自指揮英軍壓制日軍火力,掩護八百壯士撤往英租界內。中國軍隊退至蘇州河南岸後,由於中央作戰軍正面縮小,第三戰區撤銷了中央作戰軍,將部隊劃分為左、右兩作戰軍,分別由陳誠和張發奎指揮。10月31日晨,日軍炮兵及航空兵向蘇州河南岸豐田紗廠、北新涇鎮等處中國軍隊的陣地進行猛烈轟擊。中午,日軍第三師團的左翼部隊在炮兵掩護下開始強渡蘇州河,在周家鎮、劉家宅附近與守軍第八十八師、稅警總團發生激烈戰鬥,展開逐屋爭奪的肉搏戰。11月1日,日軍第九師團的右翼部隊也開始強渡蘇州河,一度占領姚家渡。守軍第一七一師、第五十四師、第八十七師、第六十一師、第七十八師、第三十六師等部隊頑強阻擊,使敵無法前進。激戰至3日,日軍除少數兵力渡過蘇州河外,主力仍被阻於蘇州河以北地區。淞滬大戰將近三月,百萬大軍相互廝殺,兩軍作戰處於膠著狀態。10月20日,日軍參謀本部決定向上海第四次增兵,命令第六師團、第十八師團、第一一四師團、國崎支隊及野戰重炮第六旅、獨立山炮第二團和第一、第二後備步兵團,組成第十集團軍,柳川平助中將為司令官,在杭州灣北岸登陸,迂迴上海,攻擊中國守軍側背。又從華北抽調第十六師團增援上海作戰。至此,日軍總兵力已達28萬,國內僅餘近衛師團和第七師團兩個常備師團駐守,日本政府下了最大賭注,準備與中國軍隊在上海決戰,一舉消滅中國軍隊主力,逼迫國民政府投降。此時,中國軍隊已投入71個師又7個獨立旅的兵力參加淞滬會戰,大本營已無可調增援之兵,不得不將原杭州灣北岸守備區防備日軍登陸的部隊也調至上海戰場。中國軍隊雖然在人數上占有優勢,但在裝備上根本無法和日軍相比,在戰略上更不能與日軍決戰。因此,顧祝同、陳誠等高級將領都建議按照持久戰的戰略方針,迅速將上海戰場的主力部隊有計畫地撤退至吳福線及錫澄線兩條國防工事線上進行整補。但九國公約會議將於11月3日在比利時首都討論中日戰事問題,蔣介石從政略角度出發,命令第三戰區的部隊「在上海戰場再堅持一個時期,至少十天到兩個星期,以便在國際上獲得有力的同情和支持」。11月4日夜,細雨濛濛,日軍第十軍在第四艦隊護衛下,乘坐1百餘艘大型船艦悄悄進入杭州灣。5日拂曉,在艦炮與航空兵火力掩護下,第十八師團和第六師團分別從金山衛、金山嘴、金絲娘橋、全公亭一帶強行登陸。在此防守的只有六十三師的2個連,無法阻擋日軍搶灘登陸。在上海指揮作戰的第八集團軍總司令張發奎急調第六十二師、獨立第四十五旅及第七十八師前往阻擊,並令在青浦的第六十七軍趕赴松江阻敵。當夜,日軍第十八師團進至亭林鎮,第六師團國崎支隊進至金山縣城。陳誠再次建議迅速後撤,但蔣介石命令再堅持3天。6日下午,日軍先頭部隊已進抵米市渡附近,黃昏時強渡黃浦江,向松江前進。7日凌晨,第六十二師、第七十九師向金山縣城及亭林鎮日軍進行反擊,很快被日軍擊退。8日拂曉,柳川第十軍主力渡過黃浦江,向松江縣城發起攻擊,第六十七軍軍長吳克仁率部與日軍展開激戰,連續擊退敵人多次進攻。吳克仁軍長在掩護上海守軍主力撤退時不幸中彈,壯烈犧牲。上海淪陷英勇抗敵11月7日,日軍參謀本部下令將上海派遣軍和第十軍組成「華中方面軍」,由松井石根任司令官,統一指揮作戰。為配合第十軍登陸,松井石根下令上海派遣軍各部分別向當面的中國軍隊發起進攻。9日黃昏,柳川平助的第十軍攻陷松江,對上海守軍形成合圍態勢,戰局急轉直下,中國軍隊面臨三面夾擊的危險。9日晚,守軍奉令全線撤退,第五十八師第一七四旅旅長吳繼光在指揮部隊撤退時陣亡。11月12日,上海淪陷,會戰結束。淞滬會戰歷時三個月,日軍先後投入十餘個師團近30萬人的兵力,動用軍艦130餘艘、飛機5百餘架、坦克3百餘輛。中國軍隊先後投入70餘個師70多萬人的兵力,傷亡20餘萬人,斃傷日軍4萬餘人,粉碎了日軍「三個月滅亡中國」的戰略企圖。(系列完)(旺報)




    EA7A505AFA826AA6
arrow
arrow

    beatriq1vk05 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()